检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:胡壮麟[1] HU Zhuanglin
机构地区:[1]北京大学
出 处:《中国外语》2021年第4期26-31,共6页Foreign Languages in China
摘 要:自1999年起,在隐喻研究方面,除词汇隐喻和语法隐喻外,语音隐喻研究被纳入国内外语言学界的研究视线。令人注目的是此项研究在国内受到更大重视,成果丰硕。本文试图从一些有关特性,如拟音像似性、跨域关联、语言差异性、跨语性、功能性和融合性,分析其深层原因。应该说,这些特性在汉语方面表现更为突出,因而推动了汉语的语音隐喻研究。Since 1999,in addition to the study of lexical metaphor and grammatical metaphor,researchers home and abroad have shown interest in the study of phonetic metaphor.What has drawn our attention is that it is more highly valued by Chinese researchers as proved by their publications.This paper attempts to analyze some of those relevant features,such as onomatopoeic iconicity,cross-domain relevance,similarity,language diversity,cross-language relevance,functionality and integration.One can conclude that more occurrences of these features can be found in the Chinese language and thus push forward the study of phonetic metaphor in China.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.7