检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:董晓荣[1] Dong Xiaorong(Gesar Research Center,Institute of Forging a Strong Sense of Community for the Chinese Nation,Northuest Minzu University,Lanzhou,Gansu 730030,China)
机构地区:[1]西北民族大学铸牢中华民族共同体意识研究院格萨尔研究中心,甘肃兰州730030
出 处:《西藏研究》2021年第4期100-105,共6页Tibetan Studies
基 金:国家社科基金重大项目“俄藏蒙古文文献目录译介与研究”(项目编号:18ZD323);国家社科基金重大项目“俄藏《格萨尔》文献辑录及电子资源库建设”(项目编号:19ZD285)阶段性成果
摘 要:北京木刻本《十方圣主格斯尔可汗传》中出现了诸多与藏传佛教相关的词汇,说明藏族史诗《格萨尔》流传到蒙古地区后仍保留了许多原有的文化因素。同时,该书中也出现了许多与萨满教相关词汇,充分体现了蒙古族原始宗教萨满教文化特征。这些词汇为学界研究蒙古族《格斯尔》的渊源、流传及本土化提供了可贵的文献依据。对该书中出现的这些相关词汇进行梳理和分析,有助于人们深入了解《格萨尔》史诗流传到蒙古地区后的本土化现象及蒙藏文化的交流与交融。A few religious related words appeared in the version of the Biography of the Khan of Gear of Beijing wood block showed that Tibetan Epic Gesar was introduced to Mongolian areas and kept its own cultural elements. Also,some words of Shamanism appeared in the version that fully reflected the cultural features of primitive religion of Mongolian Shamanism. These words may provide literature basis for academic fields to study the origin,spreading and localization of Gesr. Analyzing the religiouswords in the Gesrmay be helpful for deeper understanding on localization of the Gesar since the famous epicwas introduced to Mongolian and cultural exchange between Tibetan and Mongolian.
关 键 词:十方圣主格斯尔可汗传 宗教词汇 文化交融
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.15