中国人与日本文艺  

在线阅读下载全文

作  者:武田泰淳 匡伶(译) 

机构地区:[1]不详

出  处:《世界文学》2021年第6期64-76,共13页World Literature

摘  要:到龛上去取笔去,钻过晾着的冬衣底下,触着了女衫的袖子。说不出的心里的扰乱,"呀"的缩头下来:南无,神佛也未必见罪罢,因为这已是故人的遗物了。②该诗收录在木下太郎③于明治四十三(1910)年④出版的诗集《竹杖》中,诗名叫《绛娟里》,颇有中国古典趣味。这首诗主要描写了无意间碰到少女的美丽衣服时心慌意乱的瞬间,最后一句"已是故人的遗物"含蓄地表达了作者当时的微妙情绪,仿佛记忆深处的往事在盛夏的阳光下复苏了一般。诗意婉约、含蓄,性急的人可能会忽略,尤其是外国人,一般很难发现其中隐含的诗情。

关 键 词:神佛 婉约 含蓄 

分 类 号:I313.06[文学—其他各国文学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象