《红楼梦》第六十七回真伪新辨  

The Identification of The Sixty-seventh Chapter of A Dream of Red Mansions

在线阅读下载全文

作  者:刘浩 Liu Hao

机构地区:[1]南京信息工程大学文学院

出  处:《明清小说研究》2021年第4期40-51,共12页Journal of Ming-Qing Fiction Studies

基  金:中国博士后科学基金面上资助项目“晚清民国小说话研究”(项目编号:2014M561679);江苏省博士后科研资助计划“民国民谣研究”(项目编号:1302047C)阶段性成果。

摘  要:“二尤”故事是《红楼梦》最精彩的段落之一,第六十七回是其中重要的组成部分。但第六十七回的版本问题一直困扰着学界。在列藏本、梦稿本和程乙本第六十七回中,有多处相同的形近字误用,表明繁本、简本六十七回源自同一底本。第六十七回中残留着南京方音,进一步证明了该回中有曹雪芹的笔墨。从《红楼梦》纪历来看,曹雪芹并未将该回文字写完,繁本和简本六十七回均融入了后人的改笔。繁本着眼于增冗,简本致力于削删,于是就形成了“繁简歧出”的版本现象。

关 键 词:第六十七回 “二尤”故事 南京方音 《红楼梦》纪历 

分 类 号:I207.411[文学—中国文学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象