商务函电翻译教学中的单语语料库应用初探  

Application of Monolingual Corpus in Teaching Business Correspondence Translation

在线阅读下载全文

作  者:何煜婷 刘京伟 He Yuting;Liu Jingwei(School of Foreign Languages,North China Institute of Aerospace Engineering,Langfang 065000,China;Langfang No.Six Primary School,Langfang 065000,China)

机构地区:[1]北华航天工业学院外国语学院,河北廊坊065000 [2]廊坊市第六小学,河北廊坊065000

出  处:《北华航天工业学院学报》2021年第6期51-53,共3页Journal of North China Institute of Aerospace Engineering

基  金:北华航天工业学院研究生课程建设项目(YK-2012-02);河北省社会科学发展研究课题(20200303114);河北省教育厅课题(2021YYJG008)。

摘  要:单语语料库在翻译教学实践中,有其独特的优势。本研究利用已建成的专门用途单语大型语料库,通过语料库在线检索系统,补充现有传统教学资料搜集和内容编排手段,提高翻译学习者对于文本特点的把握、加深翻译学习重难点的理解、提高语言表达的质量,从局部或整体辅助翻译教学的开展。In translation teaching practice,monolingual corpus has its unique advantages.This study uses a large-size specialized on-line corpus query system,figures out a complementary method to the traditional way of material collections and compilations,resulting hopefully into a better understanding of translated texts’features,learning difficulties and focuses,and an improved translation output.The method could be conducted in part of or the complete process of translating teaching efforts.

关 键 词:单语语料库 商务函电翻译教学 资料搜集 内容编排 

分 类 号:H319[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象