检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:马瑞祾 王成平[2] 沙马拉毅[2] MA Rui-ling;WANG Cheng-ping;SHAMA La-yi(School of Chinese Languages and Literatures,Southwest Minzu University,Chengdu 610041,China;Minority Languages Information Processing Lab(Provincial Key University Lab of Sichuan Province of China),Southwest Minzu University,Chengdu 610041,China)
机构地区:[1]西南民族大学中国语言文学学院,四川成都610041 [2]西南民族大学民族语言文字信息处理重点实验室,四川成都610041
出 处:《西南民族大学学报(自然科学版)》2021年第6期640-649,共10页Journal of Southwest Minzu University(Natural Science Edition)
基 金:国家自然科学基金项目(72174172);教育部人文社会科学研究项目(17YJA740051);中央高校基本科研业务费专项资金项目(2020PTJS27006)。
摘 要:在应对和处置民族地区突发公共事件时,储存大规模的应急语言资源,建立民汉双语应急语言资源智能化查询平台具有重要价值.首先梳理平台的用户功能需求和搭建技术路线,其次通过数据挖掘、语料标注等技术手段完成对汉彝双语应急语言资源的收集与整理,实现基于MySQL数据库的多模态应急语言资源库的建设,再次依托词汇知识库中的词条信息构建动态知识图谱,最后构建集信息检索、结果可视化、资料下载、智能翻译、动态管理多功能为一体的智能查询平台.研究旨在推动语言技术赋能突发公共事件的应对,提升民族地区语言应急能力的现代化和数字化水平,助力民族地区推广国家通用语言文字和铸牢中华民族共同体意识.When responding to and dealing with public emergencies in ethnic areas,it is of great value to store large-scale emergency language resources and establish an intelligent query platform for ethnic-Chinese bilingual emergency language resources.The article first sorts out the user’s functional requirements and construction technical route of the intelligent query platform,secondly completes the collection and arrangement of Chinese and Yi bilingual emergency language resources through technical means such as data mining and cleaning,text clustering,and corpus labeling and completes the construction of a multi-modal emergency language resource library based on the MySQL database,thirdly builds a dynamic knowledge graph based on the entry information in the vocabulary knowledge base,and finally completes the construction of an intelligent query platform integrating information retrieval,result visualization,data download,intelligent translation,and dynamic management.The research aims to promote language technology to enable response to public emergencies,improve the modernization and digitalization of language emergency response capabilities in ethnic areas,and help ethnic areas to popularize the national commonly spoken and written language,and to forge the community consciousness of the Chinese nation.
关 键 词:汉彝双语应急服务 语言资源库 智能查询 动态知识图谱
分 类 号:TP311.52[自动化与计算机技术—计算机软件与理论]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.117