检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:王彦志[1] 范冰仪 WANG Yan-zhi;FAN Bing-yi(School of Law,Jilin University,Changchun 130012,China)
出 处:《东北师大学报(哲学社会科学版)》2022年第1期116-124,133,共10页Journal of Northeast Normal University(Philosophy and Social Science Edition)
基 金:国家社会科学基金一般项目(18BFX214);吉林大学国家发展与安全(生物安全)专项研究课题项目(2020JDGFAZ002)。
摘 要:高水平的当事人意思自治有助于一国国际商事法庭提升司法竞争力。各国国际商事法庭中意思自治的深度与广度存在很大差异。我国国际商事法庭中的意思自治非常有限。为了充分实现我国国际商事法庭的制度功能,应适当优化我国国际商事法庭中的意思自治,选择对现有制度触动不大但对国际商事法庭优势发挥效果较大的领域先行推进意思自治。取消协议选择法院的实际联系限制,识别适宜强化意思自治的领域进行率先尝试,是我国国际商事法庭中意思自治原则的具体优化路径。High-level party autonomy contributes to the promotion of judicial competitiveness of international commercial courts.Depth and breadth of party autonomy differ a lot in various international commercial courts.Party autonomy in China International Commercial Court is extremely limited.Aiming at fully realizing the function of regimes in China International Commercial Court,party autonomy should be optimized appropriately.The fields which have slight effect on current legislation but contribute a lot to the advantages of the court should be selected and given priority to promote party autonomy,for instance,canceling the limitation of substantial connection on choice of court,permitting the parties to reach an agreement on English as the language of litigation,raising the status of parties on proof of foreign law.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.117