检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:沃尔夫冈·米德 张举文(译) MIEDER Wolfgang;ZHANG Juwen(Department of German and Russia,University of Vermont,Burlington,USA 05405;Department of Japanese and Chinese,Willamette University,Salem,USA 97301)
机构地区:[1]佛蒙特大学德语和俄语系,佛蒙特州伯灵顿05405 [2]崴涞大学东亚系,俄勒冈州萨勒莫97301
出 处:《温州大学学报(社会科学版)》2022年第1期46-55,共10页Journal of Wenzhou University:Social Science Edition
摘 要:谚语是人类生活经验和智慧的精炼表达,更是民众日常生活中不可或缺的交际表达方式之一。谚语不仅是语言事象,也是文化单元或民俗事象。谚语的定义取决于特定的语境。谚语的意义必须依据其独特的语境予以分析。谚语研究是多学科的、多视角的,建立谚语学基础知识库十分必要。Proverbs are the concise expressions of human life experience and wisdom,and are also one of the indispensable ways of communication in everyday life.Proverbs are not only a linguistic phenomenon,but also cultural units or folklore matters.The definition of proverbs depends on the specific context.The meaning of proverbs must be analyzed according to their unique context.Proverb research is multi-disciplinary and multi-perspective,so it is necessary to establish the paremiological minima.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.38