安多方言中礼器的禁忌用语比较研究  

A Study On Some Relative Issues In Tibentan Words Rag Rdzag Sag Sbag

在线阅读下载全文

作  者:华毛加 Dpal-mo-rgyal

机构地区:[1]青海民族大学藏学院

出  处:《攀登(藏文版)》2021年第4期78-84,共7页

摘  要:藏族禁忌文化是一种特殊的文化现象,其禁忌用语更是纷繁复杂。在供养文化中,用于供养素食供品的器皿不能被带有血肉元素的不洁之物沾染。对此,在安多藏语方言中根据不同地域的民俗风情而有不同的名称,但其指定含义和文化蕴涵并无不同。文章通过对比安多各地方言的异同,梳理与礼器相关的禁忌用语、功能以及其所映射的意义。In the Amdo dialect,specific words such as Rag Rdzag Sag Sbag are commonly used to describe when the container used to hold offerings,sacrifices or vegetarian is stained with unclean dirt.By comparing the different pronunciations and phonetic changes of the words mentioned above,the paper concludes that the pronunciation of Bag and Sag are evolved from the base letter of Sbag and its superscribed letter;Rag is from the pronunciation of superscribed letter of Rdzag.This paper analyzes the internal relationship between the above dialects and discusses how the pronunciation of Sag evolved into Zak.

关 键 词:藏族禁忌文化 礼器 映射意义 

分 类 号:K87[历史地理—考古学及博物馆学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象