检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:彭雨晴[1] 海诚 PENG Yuqing;HAI Cheng
机构地区:[1]广州大学新闻与传播学院,510000 [2]马来西亚马来亚大学东南亚研究系,50603
出 处:《中华女子学院学报》2022年第1期80-86,共7页Journal of China Women's University
基 金:国家社科基金项目“马来西亚华裔的粤语媒介使用与文化认同研究”的阶段性成果,项目编号:21CXW030。
摘 要:海外华人文学和艺术作品大多离不开文化认同和时代感召下的进步意识问题,而教育、语言、服饰、饮食等层面都是体现这两个命题的主要维度。就此而言,娘惹形象的建构则更容易在上述维度找到切入点。以娘惹影视剧传播为例,通过对教育、语言、服饰、饮食等层面的展示,表现出“娘惹”与中华文化既亲近又疏离的矛盾,反映了海外华人文化根性焦虑本质。娘惹文化正在经历以下三方面的调适:一是在全球化过程中始终坚守自身的文化内核,二是凭借丰富的传播形式以适应不同时代的审美需求,三是擅长借鉴各国优秀文化因子。这种调试为娘惹文化的在地书写和区域传播做出了开拓性实践,也为影视剧对华人女性文化的建构与传播实践提供了参考经验。Most of the overseas Chinese literature and artwork are inseparable from the issue of cultural identity and the progressive consciousness inspired by the times,and education,language,clothing,and diet are the main dimensions that reflect these two propositions.In this regard,it is easier to find a breakthrough in the above dimensions in the construction of the female image of"women's work center around the home".Taking the spread of Nyonya movies and TV plays as an example,through the display of education,language,clothing,and diet,the contradiction between"Nyonya"and Chinese culture is both close to and alienated from each other,reflecting the essence of overseas Chinese cultural root anxiety.Nyonya culture is undergoing adjustments in the following three aspects:first,it has always retained its own cultural core in the process of globalization;second,it has enriched the form of communication to meet the aesthetic needs of the times;third,it is good at learning from the excellent cultural factors of various countries.This adjustment has made a pioneering practice for the local writing and regional dissemination of Nyonya culture.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.249