Explicitation of Personal Pronoun in Chinese Translation  

在线阅读下载全文

作  者:ZHOU Ming-xia 

机构地区:[1]School of Foreign Languages,Gannan Normal University,Ganzhou,China,341000

出  处:《Journal of Literature and Art Studies》2021年第12期990-994,共5页文学与艺术研究(英文版)

基  金:This paper is sponsored by the Postgraduate Creative Foundation of Gannan Normal University entitled“”(YCX20A042).

摘  要:Based on the comparable corpus of translated Chinese and original Chinese,this paper studies the explicitation of personal pronouns in translated Chinese.The results show that:(1)on the whole,the explicit characteristics of personal pronouns in translated Chinese are obvious;(2)The explicitation of the third personal pronoun is more obvious than that of the first and second personal pronouns,and the translation process,purpose and strategy and the source language shining through effect are the reasons for the explicitation.

关 键 词:MANIFESTATION personal pronouns Chinese translation CORPUS 

分 类 号:H31[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象