检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:郭建斌 王丽娜 GUO Jianbin;WANG Lina(School of Ethnology and Sociology,Yunnan University of China;School of Literature and Law,Southwest Forestry University of China;School of Journalism,Yunnan University)
机构地区:[1]云南大学民族学与社会学学院 [2]西南林业大学文法学院 [3]云南大学新闻学院
出 处:《国际新闻界》2021年第11期23-43,共21页Chinese Journal of Journalism & Communication
基 金:云南大学民族学一流学科建设规划项目“孟中印缅经济带道路的人类学研究”(2017syl0045)的成果。
摘 要:反思中国传播研究,本文把研究起点引向了一个更为基础的方面——"路"。文章首先对西方传播研究中"传播"与"交通"的分离进行了简要梳理,并结合中国的具体情况进行了说明。继而,文章提出在传播研究中可以把"路"纳入"媒介"的范畴,进而,结合中国传统文化中的"路"与"道"的关系,对以"路"为"媒"对于中国传播研究中的特定意义进行了说明。在此基础上,文章认为"通"是中文"传播之道"的核心。这样的讨论,对于传播理论话语的"中国化",或许具有一定的理论意义。This paper focuses on a specific aspect – “Lu” by rethinking profoundly on Chinese communication research. This paper first sorts out the separation of “communication” and “transportation” in Western communication research, and explains in the combination of the specific situation in China. Then, it argues this kind of inclusions and illustrations have specific implications for Chinese communication research combining discussion of the relationship between “Lu” and “Dao” in Chinese traditional culture. On this basis, the paper states that “Tong” is the core of “communication path” based on Chinese expression. Such a discussion has significant theoretical meaning to the Chinization of communication theoretical discourses.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.62