价值学视角下的对外型国家翻译实践价值实现体系  被引量:3

Value Realization System of China’s Outward National Translation Program from an Axiological Perspective

在线阅读下载全文

作  者:刘嫦[1] LIU Chang

机构地区:[1]电子科技大学外国语学院,成都611731

出  处:《当代外语研究》2021年第5期51-58,共8页Contemporary Foreign Language Studies

基  金:国家社科基金项目“国家翻译实践史书写研究”(编号18BYY019)的阶段性成果。

摘  要:本文尝试以价值学为哲学基础探索对外型国家翻译实践的价值实现体系,该体系将"合目的性"和"合规律性"具体化为两把标尺,即"源语国家政治价值目标"和"译语读者阅读审美规律"。"源语国家政治价值目标"分为一个上位维度,即"翻译政策"和两个下位维度,即"翻译机制内表征政治功利性的运作模式"和"传播机制内表征政治功利性的运作模式"。"译语读者阅读审美规律"分为一个上位维度,即"文化范式"和两个下位维度,即"翻译机制内表征读者务实性的行为模式"和"传播机制内表征读者务实性的行为模式"。在该体系中,两个标尺为核心,六个维度为垂直支撑,"自评"和"他评"为两大动态极,价值实现度为动态指标。

关 键 词:国家机构对外翻译 价值学 价值实现体系 合目的性 合规律性 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象