乙种本《暹罗馆译语》泰汉声调对应研究  

A Study on Tones Correspondence between Thai and Chinese of Xianluoguan Yiyu

在线阅读下载全文

作  者:张玲妹 Zhang Lingmei

机构地区:[1]南开大学文学院,300071

出  处:《南开语言学刊》2021年第1期93-100,共8页Nankai Linguistics

摘  要:本文以乙种本《暹罗馆译语》为考察对象,按泰语古声调和汉语中古声调对泰语音节和注音汉字进行分类,整理出详细的对应表格,分析其声调对应关系,并得出结论:(1)泰语基础方言应为泰语东部或中部方言;(2)泰语A调类主要用汉语的中古上声来对音,该上声调值应接近*34;(3)泰语BL、CL调值不同;(4)泰语D调类主要用汉语中古人声来对音,说明当时用以对音的汉语方言仍然存在入声调。

关 键 词:泰汉对音 声调 原始台语 

分 类 号:H412[语言文字] H113

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象