水利英语中的语法隐喻及其翻译方法研究——评《水利英语》  

在线阅读下载全文

作  者:许丰田[1] 

机构地区:[1]河南工业职业技术学院文化旅游与国际教育学院,河南南阳473000

出  处:《灌溉排水学报》2022年第2期154-154,共1页Journal of Irrigation and Drainage

摘  要:随着社会与经济的快速发展,城镇化进程加快,一系列社会基础设施建设如雨后春笋般显现,在便捷人们日常生活和工作同时,也在塑造着人们的学习和思维方式。其中,水利基础设施建设作为现代基础设施体系中不可或缺的一环,在优化区域资源配置,促进区域经济发展和优化能源结构模式等方面意义深远,日益受到了社会各界的广泛关注和讨论,国内高等教育院校也纷纷围绕水利建设设立了相关专业和配套课程,以此来为水利行业培养和输送人才队伍。改革开放以来,三峡工程、龙滩水电站、南水北调等诸多项目涌现,展现了我国水利工程技术的飞速发展。与此同时,国内企业单位参与的国际水利工程项目也逐渐增多,推动了水利技术的国际交流与文化输出。为此,如何培养复合型水利专业人才,成了国内高等院校的重点研究课题。近年来,学界也陆续出版了一系列关于水利英语教学和翻译技巧的研究书籍,以期在提高国内水利英语专业教学水平方面提供理论参考和实践借鉴。

关 键 词:水利行业 水利技术 水利专业 水利建设 重点研究课题 输送人才 基础设施体系 三峡工程 

分 类 号:H319.3[语言文字—英语] TV21-4[水利工程—水文学及水资源]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象