检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:符小丽 FU Xiaoli(School of Foreign Languages, Shanghai Normal University, Shanghai 200234, China)
出 处:《信阳师范学院学报(哲学社会科学版)》2022年第2期95-100,共6页Journal of Xinyang Normal University(Philosophy and Social Sciences Edition)
基 金:国家社科基金青年项目(17CYY065)。
摘 要:本研究使用线上语料库工具Wmatrix3,将语料库的自动语义标注方法与批评话语分析的话语历史方法(DHA)相结合,考察了2014-2018年国务院《政府工作报告》外宣中建构中央政府形象的建构策略。研究发现,报告外宣通过命名策略、述谓策略和论辩策略塑造出中央政府亲民而权威的群内主体,彰显其为民服务、实干、简朴和负责的形象,突出其坚定建设法治政府和廉洁政府的决心。此种群内形象的建构源自报告英译的政治诉求和报告外宣的最终目的。本研究充分显示了基于自动语义标注的DHA分析是考察形象建构的有效工具。This research investigates the construction of the current central government's image in publicity of Report on the Work of the Government(2014-2018)and its underlying causes,combining automatic semantic annotation with the Discourse-Historical Approach to Critical Discourse Analysis.It revealed that the central government focuses on the following themes in the report's global communication:reporting previous work,deploying future tasks,emphasizing reform,development and stability,stressing people's well-being,environment and economy;the central government is constructed as an approachable and authoritative in-group actor,manifesting its service-oriented,pragmatic,thrifty and responsible image and its determination of building a law-based and clean government.Such construction is attributed to the political appeal of the report's translation and the ultimate purpose of the global communication of the report.This study fully illustrates that automatic semantic tagged DHA analysis is an effective tool for exploring governmental image.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:52.15.225.105