浅谈贝叶经《嘎鹏》中的巴利语借词  

On Loanwords from Pali in the“White Crow”Part of the Pattra-Leaf Scriptures

在线阅读下载全文

作  者:岩温罕 Yan Wenhan

机构地区:[1]云南民族大学民族文化学院,云南昆明650500

出  处:《民族翻译》2022年第1期85-92,共8页Minority Translators Journal

基  金:国家语委科研规划2019年度民族班项目“西双版纳社会用字使用问题研究”(YB135-146)的标志性研究成果;“云南省2019年博士后定向培养资助项目”(云人社通[2019]186号)的研究成果。

摘  要:贝叶经《嘎鹏》是一部在西双版纳傣族地区广为流传,比较有影响力的本生经。西双版纳的傣族人民在接受南传上座部佛教的基础上,借入了许多巴利语词以适应宗教上的需要。本文以贝叶经《嘎鹏》中的巴利语借词为例,谈谈这些巴利语词在借入到西双版纳傣语之后,对西双版纳傣语的适应和影响。

关 键 词:《嘎鹏》本生经 巴利语借词 西双版纳傣语 影响 

分 类 号:H253.59[语言文字—少数民族语言]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象