检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:陈维涛[1] 吴婷 Chen Weitao;Wu Ting
机构地区:[1]南京审计大学经济高级研究院,南京211815 [2]南京审计大学新经济研究院,南京211815
出 处:《南京社会科学》2022年第3期42-49,共8页Nanjing Journal of Social Sciences
基 金:江苏省第十五批“六大人才高峰”高层次人才项目“互联网数字经济、自主创新与中国企业生产率研究”(JY-017)的阶段性成果。
摘 要:近年来,随着数字贸易的蓬勃发展,全球性数字贸易鸿沟问题逐渐暴露出来,一定程度上打击了广大发展中国家开展、深化数字贸易合作与交流的积极性,加剧了全球数字贸易发展的不平衡性。文章认为,数字贸易鸿沟成因复杂,会加剧全球贫富差距、阻碍数字贸易治理达成共识以及数据要素自由流动。目前,在治理上,仍存在发展中国家数字贸易产业基础薄弱、国际经贸秩序与规则加速变革、贸易保护凸显等困境。因此,面向未来,中国作为数字贸易大国,既需要借助区域经贸合作,为其他发展中国家注入新动力,也要抓住机遇,释放数字贸易潜力,实现突破式发展。In recent years, with the vigorous development of digital trade, the problem of global digital trade gap has been gradually exposed, which to some extent dampened the enthusiasm of developing countries to carry out and deepen digital trade cooperation and exchanges, and aggravated the imbalance of global digital trade development. The paper argues that the digital trade gap has complex causes, exacerbates the global gap between rich and poor, and hinders consensus on digital trade governance and the free flow of data elements. At present, in terms of governance, there are still difficulties such as weak digital trade industrial foundation in developing countries, accelerated reform of international economic and trade order and rules, and prominent trade protection. Therefore, looking into the future, as a major digital trading country, China needs not only to inject new impetus into other developing countries through regional economic and trade cooperation, but also to seize the opportunity to unleash the potential of digital trade and achieve breakthrough development.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.112