检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:王卓[1] Wang Zhuo(School of Foreign Languages,Shandong Normal University,Ji'nan,Shandong Province,China)
机构地区:[1]山东师范大学外国语学院,山东济南250014
出 处:《外国文学》2022年第2期25-36,共12页Foreign Literature
基 金:国家社科基金重大招标项目“《美国非裔文学史》翻译与研究”(13&ZD127)。
摘 要:作为后殖民成长小说,奇玛曼达·阿迪契的《半轮黄日》实现了个人成长和国族建构的双重使命。该作品不但深刻反思了经历战争创伤的非洲青少年的个人成长之路和新兴非洲国家的国族重构之路,而且在更为宏大的社会历史背景之下,审视了谁拥有书写非洲故事的权力等问题。同时阿迪契也在很大程度上既继承了经典成长小说的核心特点,又在非洲后殖民的语境下改写了成长小说,并赋予了这种传统的西方文化产物在非洲语境下新的生命。As a postcolonial Bildungsroman,Adichie’s Half of a Yellow Sun realizes the double missions of personal growth and national rebuilding.The novel not only profoundly reflects on the personal growth of an African youth traumatized by war and the road of national reconstruction in emerging African countries,but also examines broader social and historical issues like who has the power to write African stories.And by doing so,Adichie endows this traditional Western cultural product a new life in African context.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.229