检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:秦雅萌 Qin Yameng
机构地区:[1]北京大学中文系
出 处:《文学与文化》2022年第1期43-54,共12页Literature and Culture Studies
基 金:教育部人文社会科学重点研究基地重大项目“百年新诗学案”(17JJD750002)中期成果。
摘 要:作为20世纪30年代的诗坛新秀,曹葆华陆续翻译并集结成书的《现代诗论》和《科学与诗》,为中国文坛与学界理解法国象征主义、英美新批评与现代派理论提供了较早的系统性参考,反映了新诗界与西方现代诗学资源的自觉对话。曹葆华的诗学实践在现代派诗人群中具有一定特殊性,其诗歌道路与清华的学院氛围、北平的诗坛动向密不可分。曹葆华的诗论翻译、人际关系与诗歌创作形成了互动局面,共同推进了清华诗人群在北平文坛的影响力,使以学院为中心的创作、编辑、社团等活动成为20世纪30年代北平诗坛的重要组成部分。As a rising poetry star in the 1930s, Cao Baohua successively translated and published Modern Poetics and Science and Poetry, which provided an early systematic reference for Chinese literary and academic circles to understand French Symbolism, British and American New Criticism and Modernist, and reflected the dialogue between Chinese poetry and western modern poetic resources. Cao Baohua’s practice in poetry was special in the modernist poets and was closely related to the academic atmosphere of Tsinghua University as well as the trend of Peiping poetry circles. His translation of poetics, interpersonal relationship and poetyry writing combinced interactively, jointly promoting the influence of Tsinghua poets as a community in the city of Peiping. Creative writing, editing and club activities centered with universities in the 1930s were important parts of Peiping poetry circles.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:18.226.214.156