检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:黄晨杉 林榕[2] 陈丽丽[2] 陈晓欢[2] 陈美榕[2] 李红[2] HUANG Chenshan;LIN Rong;CHEN Lili;CHEN Xiaohuan;CHEN Meirong;LI Hong
机构地区:[1]福建医科大学护理学院,福州市350000 [2]福建医科大学省立临床医学院护理理论与实践研究中心
出 处:《中华护理杂志》2022年第7期892-896,共5页Chinese Journal of Nursing
摘 要:目的汉化英文版围手术期患者口渴不适量表(Perioperative Thirst Discomfort Scale,PTDS),并对其进行跨文化调试及信效度检验。方法严格遵循量表引进原则,对量表进行翻译、回译和跨文化调试。便利选取在福建省4所三级甲等综合医院住院治疗的316例围手术期患者进行调查,验证中文版PTDS的信效度。结果中文版PTDS的Cronbach’sα系数为0.813;量表水平的内容效度指数和条目水平的内容效度指数均为1,共提取2个公因子,即口腔干燥感和口腔异样感,累计方差贡献率为64.312%,量表总分与口渴强度数字评分呈正相关(r=0.681,P<0.001)。结论中文版PTDS具有较好的信效度,可用于科学评估国内围手术期患者的口渴不适程度。Objective To translate the English version of Perioperative Thirst Discomfort Scale(PTDS)into Chinese,and to test the reliability and validity of the Chinese version of PTDS.Methods The English version of PTDS was translated into Chinese and back translated and modified for cultural adaptation according to the guidelines.A convenience sample of 316 perioperative patients at 4 tertiary hospitals in Fujian was investigated by the Chinese version of PTDS,in order to test its reliability and validity.Results The Cronbach’sαof the Chinese PTDS was 0.813;both the scale-level content validity index and the item-level content validity index were 1.Factor analysis showed 2 factors explaining 64.312%of the total variance.The score of PTDS was significantly associated with the thirst intensity score(r=0.681,P<0.001).Conclusion The Chinese version of PTDS has been proved to be reliable and valid.It can be used for measuring thirst discomfort in perioperative patients.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.145