检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:李薇 杨伟[1] Li wei;Yang Wei(Sichuan International Studies University,China Japanese Literature)
机构地区:[1]四川外国语大学日语学院
出 处:《日语学习与研究》2022年第2期25-33,共9页Journal of Japanese Language Study and Research
基 金:2020年重庆市研究生科研创新重点项目《左联东京分盟视域下中国左翼诗学异域建构研究》(项目编号:CYB20186)的阶段研究成果。项目主持人:李薇。
摘 要:与其他左翼留日诗人不同,雷石榆的域外诗歌创作在中日双重语境下多向度展开,其诗歌创作和诗学精神对于连接中国大陆、台湾地区和日本具有重要的文学史意义。雷氏在日本出版的第一部诗集《沙漠之歌》以及同小熊氏合作的“明信片诗”所呈现出的诗学精神在中日文学史上均属罕见,其诗作中的跨境想象、身体书写、诗学共构等异质元素拓宽了1930年代中国左翼诗歌的表现范围,为海内外左翼文学增添了别样的诗学力量。Unlike other left-wing poets studying in Japan, Shiyu Lei’s foreign poetic creations developed in multiple directions under the dual context of Chinese and Japanese, and his creativity and poetic spirit make great literary significance for connecting the mainland, Taiwan region, and Japan. Sabaku no Uta, Shiyu Lei’s first poems published in Japan and the "postcard poem" with Oguma Hideo present a poetic spirit which is rare in the history of China-Japanese literature, and the poetry of heterogeneous elements such as cross-border imagination, body writing, the poetic structure etc., broadened the performative scope of Chinese left-wing poetry in the 1930’s, and added special poetic power for left-wing literature at home and abroad.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.62