检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:薛灵美 XUE Lingmei(Department of History and Tourism Management,Changzhi University,Changzhi,Shanxi 046011China)
机构地区:[1]长治学院历史与旅游管理系,山西长治046011
出 处:《肇庆学院学报》2022年第3期20-24,123,共6页Journal of Zhaoqing University
摘 要:清末日本学者将“ethics”翻译为“伦理学”。而在更早的晚明,西方伦理学已经传入中国,分别以“厄第加”、义理之学、义礼之学、修齐治平之学的面貌呈现。晚明西方“厄第加”(ethica)化之为东方面孔的“修齐治平之学”,内容包含个人、家庭和政治三个方面。就形式上来讲,“厄第加”与修治之学的等价关系对于认识西方伦理学在中国的传播史是一个补充。就内容来说,“厄第加”以修齐治平为纲目,在理学的文化环境中得到继承与更新。这两者的结合是西学与理学的一种内在融合,它们皆注重实用性,且追求的目标在外部表现层面具有一致性。Japanese scholars translated"ethics"into"伦理学"in the late Qing Dynasty.In the earlier late Ming Dynasty,western ethics had been introduced into China,taking on the appearance of"厄第加",YiLiXiXue义礼西学,YiLiXiXue义理西学,and the study of Personal Cultivation and Nation Management.In the late Ming Dynasty,the western“ethica”turned it into the"Personal Cultivation and Nation Management"with an oriental face,which includes three aspects:individual,family and politics.In terms of form,the equivalent relationship between"厄第加"and the theory of cultivation is a supplement to the understanding of the communication history of Western Ethics in China.As far as the content is concerned,"厄第加"has inherited and developed in the cultural environment of Neo-Confucianism.The combination of the two is an internal integration of Western learning and Neo-Confucianism.They all pay attention to practicality,and the goal they pursue is consistent in the external performance level.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.49