检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:吴雨平[1] WU Yuping(Literature Faculty,Soochow University,215123,Suzhou,China)
机构地区:[1]苏州大学文学院,苏州215123
出 处:《北方工业大学学报》2022年第3期39-45,共7页Journal of North China University of Technology
基 金:国家社会科学基金一般项目“《和汉朗咏集》之中国文学接受的跨文化阐释与研究”(19BWW035);江苏省社会科学基金项目“《和汉朗咏集》之文学主体意识研究”(17WWB008)。
摘 要:日本汉诗创作指导性著作《文镜秘府论》及诗歌文选集《和汉朗咏集》均成书于日本文化发生转型的平安时代,在编选思路和方法上具有一脉相承的关联,在编排方式、题材分类、诗歌意象与情感表达等方面亦具有共性;同时,由于编纂的具体时代、目的等方面的不同,两者又各具特点。两部作品显现出日本在接受中国文化与诗歌传统影响的过程中,不断进行学习、改造和变异,促进了民族文学主体意识的萌生和发展。The guiding work of Japanese Chinese poetry creation WenjingMifuLun and the anthology of poems and essays WakanRoeishu were both written in the Heian period when Japanese culture was transforming.They were connected in the same strain in terms of compilation ideas and methods,and had common characteristics in terms of arrangement methods,subject classification,poetic imagery and emotional expression.At the same time,because of the specific era,purpose and other aspects of the compilation,they had their own characteristics.The two works showed that Japan continuously studied,transformed and variated in the process of accepting the influence of Chinese culture and Chinese poetry tradition,which promoted the germination and development of the subject consciousness of national literature.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.147.48.161