安大简《诗经·绸缪》解读  被引量:1

Interpretation of Choumou(绸缪)in Odes Transcribed on the Warring States Bamboo Slips Collected by Anhui University

在线阅读下载全文

作  者:王化平[1] 郑婧 WANG Huaping;ZHENG Jing(Institution and Chinese Language and Text Studies, Southwest University, Chongqing 400715)

机构地区:[1]西南大学汉语言文献研究所,重庆400715

出  处:《绵阳师范学院学报》2022年第6期1-6,13,共7页Journal of Mianyang Teachers' College

基  金:西南大学中央高校团队创新项目“古文字与出土文献研究”(SWU2009108)阶段性成果。

摘  要:文章研究了安徽大学藏战国竹简《诗经》中的《绸缪》篇,分析了此篇与毛诗《绸缪》篇的不同,赞成《绸缪》篇是参加婚礼者对新婚佳偶吟唱的一首诗歌的观点。篇中“三星在天”“三星在隅”“三星在户”是诗人变换处所,从不同角度描写星光,在诗中主要用来指明婚礼是在星光灿烂的晚上举行,寓意佳偶逢良辰。“良人”“粲者”和“邂逅”是用不同词汇指称一对新人。从《绸缪》被抄写在安大简的《魏》中看,此篇实出自晋国或魏地。安大简本中的“邢侯”不宜解作人名,当视作通假,读为“邂逅”。The article studies the poetry of Choumou(绸缪)in Odes(Shi诗)written on the Warring States bamboo slips collected by Anhui University,and analyzes the difference between this edition and the other edition collected in Mao(毛)tradition of Odes.In the poetry,and"Three Stars in the Sky"(三星在天),"Three Stars in the Corner"(三星在隅),"Three Stars in the Door"(三星在户)are the poet's changing places,describing the starlight from different angles.In the poem,it is mainly used to indicate that the wedding is held on a starry night,implying a good meeting and a good day."liangren"(良人),"canzhe"(粲者)and"xiehou"(邂逅)refer to a new couple with different words.Judging from the fact that Choumou was transcribed in"Wei"(魏)of Warring States bamboo slips collected by Anhui University,which actually came from the state of Jin(晋)state,or the land of Wei.The"Marquis Xing"(邢侯)in Warring States bamboo slips collected by Anhui University should not be interpreted as a person's name.It should be regarded as a fake and read as"xiehou".

关 键 词:安大简 《绸缪》 邢侯 《诗经》 

分 类 号:I222[文学—中国文学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象