检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:李婷婷[1] Li Tingting
机构地区:[1]北京大学外国语学院,100871
出 处:《国际政治研究》2022年第2期33-57,M0004,M0005,共27页The Journal of International Studies
基 金:国家社会科学基金资助课题的阶段性成果。
摘 要:美韩同盟近年逐渐加强安全合作的地区性,比起韩国对美国主导的网络化多边安全机制的正式参与,这种转型的主要实现途径在于美韩双边安全合作的深化拓展。在李明博和奥巴马执政初期,美韩同盟就确立了构建“全面战略同盟”和亚太“核心轴”的战略定位,并围绕加强延伸威慑和细化战时作战指挥权移交安排,持续深化双边安全合作。美韩通过强化军购与国防技术合作、情报共享和互操作性、同盟的全面导弹应对能力,以及美国主推的“联合国军司令部”复兴等,事实上加深了韩国与美国反导体系的接入程度,并逐步将朝鲜半岛及周边地区塑造成为美国调集和演训区内同盟力量的又一重要枢纽。The U.S.-ROK alliance has scaled new heights since Presidents Obama and Lee Myung-bak agreed to pursue a “comprehensive strategic alliance”and build the “linchpin”of the Asia-Pacific region.The two sides have been strengthening bilateral security cooperation by promoting targeted deterrence against the DPRK and arranging for wartime operational control(OPCON)transfer,which in turn has accelerated the expansion of regional relevance of the bilateral alliance due to increased military procurement and defense technology cooperation, intelligence sharing and interoperability,as well as the alliance’s comprehensive missile defense capabilities.In addition,the United States also attempts to exploit the special status of the United Nations Command to hedge the impact of OPCON transfer and build a new multilateral security cooperation platform. As a result,the U.S.-ROK alliance has been reshaped into another focal point in the AsiaPacific region for the deployment and exercise of U.S.and allied forces.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.38