“俄汉机器翻译+译后编辑”新型模式  

在线阅读下载全文

作  者:李思迪 贺涵薇 曾艺梅 

机构地区:[1]中南林业科技大学外国语学院

出  处:《中国新通信》2022年第6期79-81,206,共4页China New Telecommunications

基  金:国家级大学生创新创业训练计划项目(一般项目):《基于深度学习的俄汉机器翻译研究(基金号:202110538027)》;中南林业科技大学青年科学研究基金项目:《“一带一路”跨文化视域下旅游外宣汉俄翻译机制与策略研究(基金号:2018QY003)》。

摘  要:本文通过介绍机器翻译和译后编辑的基本概念,对机器翻译的主要问题加以分析与探讨,在此基础上,根据机器翻译误译类型,以译后编辑的原则设计为指导思想,总结了译后编辑所应采取的处理对策,并着重阐述了“俄汉机器翻译+译后编辑”新模型的结构与意义。

关 键 词:俄汉机器翻译 译后编辑 结构模式 

分 类 号:H085[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象