检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:祝晓宏[1] Zhu Xiaohong
机构地区:[1]暨南大学华文学院/海外华语研究中心,广东广州510610
出 处:《中国语言战略》2022年第1期64-75,共12页China Language Strategies
基 金:国家哲学社会科学基金重大项目“境外华语资源数据库建设及应用研究”(19ZDA311);教育部人文社科项目“东南亚华语传承口述史数据库建设研究”(19YJC740125)。
摘 要:新加坡华语生态状况尚有不少争议。在“公共场所的语言景观就是语言生态”的理论前提下,本文通过对新加坡公共场所标牌语的调查,从语言景观的视角研判新加坡华语生态。调查分析表明:华语的基本生态位是处于英文之下、其他语言之上的次要位置。其具体表现是,华语在功能层次上有所限制,在空间分布上呈“斑块”状样态。英文的生态位覆盖华语,使得华语的生态位缺乏独特性,有被替代之可能。文章认为,新加坡的语言规划应该在维持语言生态动态平衡的基础上,强化华语的功能规划,通过华语景观塑造文化价值观,规避单极语言生态的马太效应。There are still many controversies about the ecological status of Chinese in Singapore Based on the theory oflinguistic landscape in public places is language ecology this paper studies the Chinese language ecology in Singapore from the perspective of linguistic landscape through the investigation of signs in public places in Singapore The investigation and analysis show that the basic niche of Chinese language is the secondary position below English and above other languages The specific performance is that the Chinese language is limited in the functional levels and the spatial distribution ispatchy English niche covers Chinese which makes Chinese niche lack of uniqueness and may be replaced The paper holds that language planning in Singapore should strengthen the functional planning of Chinese language on the basis of maintaining the dynamic balance of language ecology shape cultural values through Chinese language landscape and avoid the Matthew effect of unipolar language ecology.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.205