检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:彭懿[1,2] 罗蓓 Yi Peng;Bei Luo(Foreign Studies College,Hunan Normal University,Changsha,Hunan,China;Hunan International Economics University,Changsha,Hunan,China)
机构地区:[1]湖南师范大学外国语学院,湖南长沙410081 [2]湖南涉外经济学院,湖南长沙410081
出 处:《外国语言与文化》2022年第1期145-156,共12页Foreign Languages and Cultures
基 金:2020年湖南省社科项目“中美能源新闻话语的认知研究”(20YBA168);2021年国家社科项目“术语认知视域下的中美生态环境话语对比研究”(21BYY089)。
摘 要:近年,国内外能源话语研究不断发展,但关于可再生能源话语的批评隐喻分析仍显不足。本文基于批评隐喻对比分析,通过自建近十年中美可再生能源新闻报道语料库,探究与这些新闻报道相关的相同与不同隐喻,揭示隐喻异同的源起,指出引发相同隐喻的重要因素包括能源发展的自然趋势、中美所担当的大国责任、两国的文化与思维共性;造成不同隐喻的主要原因为意识形态与社会文化的差异。Within recent years,foreign and domestic studies of energy discourses have been in constant development,but little research is directed towards renewable energy discourses in terms of critical metaphor analysis.Based on the contrastive analysis of critical metaphors,as well as the self-constructed corpus on Chinese and American renewable energy news reports in the past ten years,this paper explores identical and different metaphors linked with these discourses,discloses origins of the identical and distinct metaphors,and points out that important factors leading to the same metaphors include the natural tendency of energy development,the responsibilities of China and America as major powers,and the commonalities of culture and thoughts between the two countries.The main reasons giving rise to correspondingly different metaphors involve the differences of ideology and social culture.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.112