检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:张治国[1] Zhang Zhiguo
机构地区:[1]上海海事大学外国语学院
出 处:《外语教学》2022年第4期1-7,共7页Foreign Language Education
基 金:国家社科基金重点项目“世界语言生活观测分析及数据库建设”(项目编号:19AYY007)的阶段性研究成果。
摘 要:新时代中国积极参与全球治理,但外语教育未能为国家的全球治理提供足够的语种服务,我国外语教育中存在一定程度的语种安全问题。为此,本文根据Corson(1990)和Baldauf et al.(2008)的外语教育政策理论梳理了语种规划的定义、属性、分类和外语选择标准,然后据此统计了我国建交国家及未建交周边国家的官方语言(共94门)及其分值,最后再根据各语言的分值等因素将它们分为8个等级,以期为我国国家层面的语种规划以及国内各高校的语种规划提供一些理论依据和语种参考。此外,本研究也可丰富我国外语教育政策学科发展中有关语种规划的内容。Nowadays, China is taking an active part in the global governance, which requires the services of various foreign languages, but some of which are not being taught in China, thus there exists foreign language insecurities in education. In order to address the problem, this paper is dedicated to illustrating according to Corson(1990) and Baldauf et al.(2008)the theoretical framework of language planning about the choice of foreign languages in education, and to dealing with such practices in China under the scenario of global governance, by collecting and classifying the official languages of the countries who have established diplomatic relationship with China, as well as the countries who are China’ s neighbours regardless of diplomatic status. The research result shows that there are 94 foreign languages worth teaching in China, and that these foreign languages can be categorized into 8 classes, which will be of some use for reference to the different universities in China while making choices of foreign languages for teaching, and to the development of foreign language education policy.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.147.52.13