检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:焦长权 董磊明[2] Jiao Changquan;Dong Leiming
机构地区:[1]北京大学马克思主义学院,北京100871 [2]北京师范大学社会学院,北京100875
出 处:《中国社会科学》2022年第6期139-160,207,208,共24页Social Sciences in China
摘 要:2000年以来,中国经历了一个与西方工业化国家20世纪60—80年代相似的民生保障建设的“黄金时代”。目前,中国建成了世界上规模最大的社会保障和住房保障体系,义务教育普及程度达到世界高收入国家平均水平,主要健康指标总体上优于中高收入国家平均水平。中国已明显跨过了“低福利”国家的门槛,民生支出占GDP的比重已接近发达国家1980年左右的水平,成为公共支出的绝对主体。中央政府在民生保障方面发挥的作用也日益显著,中国正在构建一个多层级政府共同负责的新型民生保障体制。Since 2000,China has experienced a“golden age”of social construction similar to that in industrialized Western countries during the 1960s and 1980s At present,China has set up the world's largest social security and housing security system,the spread of compulsory education has reached the average level of high-income countries,and the main health indicators are generally higher than the average of middle and high-income countries Obviously,China has now gone beyond the threshold of“low welfare”countries,as the share of welfare expenditure in GDP is as high as it was in developed countries around the 1980s Welfare has become the predominant public expenditure The central government is playing an increasingly prominent role in ensuring the people's livelihood,and anew social security system for which governments at all levels are responsible is coming into being.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.221