从清末民国时期目录看汉译俄罗斯文学的传播  

The Dissemination of Chinese Translation of Russian Literature Reviewed from the Catalog During the Late Qing Dynasty and Republic of China

在线阅读下载全文

作  者:李金涛 LI Jintao

机构地区:[1]首都师范大学外国语学院 [2]国家图书馆古籍馆

出  处:《文献》2022年第4期137-150,共14页The Documentation

摘  要:清末民国时期是中国从近代社会向现代社会转型的重要阶段,中西文化交流汇合之际,大量的俄罗斯文学作品被译介到中国。与此同时,该时期也是我国目录学发展的重要阶段。出于不同的目的和需求,目录学家、作家、翻译家、藏书家、出版机构、书店及图书馆等编制了种类繁多的目录。本文考述了清末民国时期编纂的收录汉译俄罗斯文学作品的目录30馀种,将其分为译书书目、综合书目、文学专科目录、俄罗斯文学专题目录和俄罗斯作家作品中译本目录五类,并探讨了这些目录在俄罗斯文学传播过程中的作用。

关 键 词:清末民国 目录 汉译 俄罗斯文学 传播 

分 类 号:G257[文化科学—图书馆学] G206

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象