检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:冯俊伟[1] Feng Junwei
机构地区:[1]山东大学法学院
出 处:《地方立法研究》2022年第4期18-31,共14页Local Legislation Journal
基 金:山东大学人文社会科学创新团队项目“全面依法治国战略实施中的数据运用与数据治理”的阶段性成果。
摘 要:跨境刑事取证的传统模式建立在司法协助制度基础上,以惩罚犯罪为主要目的,主要证据种类是物证、书证等传统类型证据。在数字时代背景下,电子数据跨境取证的现实需求不断增加,传统跨境刑事取证制度在取证方式、程序目的、程序性质、程序构造和程序内容等方面都发生了结构性变动。为了促进传统跨境取证制度的数字转型,建构网络犯罪公约、优化司法协助制度、创设行政协议机制等改革路径应运而生。整体而言,上述路径未能有效回应跨境取证面临的挑战,电子数据跨境取证正朝着实用主义和孤立主义的方向发展,数字时代跨境刑事取证制度的转型尚未完成。The traditional model of cross-border criminal evidence collection is based on the judicial assistance system,with the main purpose of punishing crimes.It is mainly oriented to traditional types of evidence such as physical evidence and documentary evidence.In the context of the digital age,the demand for cross-border electronic data continues to increase,and the traditional cross-border criminal evidence collection system has undergone structural changes in terms of evidence collection methods,procedural purposes,procedural nature,procedural structure and procedural content.In order to promote the transformation of the traditional cross-border criminal evidence collection system,there have been reform paths such as the establishment of a cybercrime convention,the optimization of the judicial assistance system,and the creation of an administrative agreement mechanism.On the whole,the above-mentioned paths have failed to effectively respond to the challenges faced by cross-border evidence collection system,cross-border electronic data collection is being developed towards pragmatism and isolationism,and the transformation of the cross-border criminal evidence collection system in the digital age has not yet been established.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.147