检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:魏明珠 田静[1] 邹苏[1] WEI Ming zhu;Tian Jing;Zou Su(School of Medical Humanism,Nanjing University of Chinese Medicine,Nanjing 210023,China)
机构地区:[1]南京中医药大学医学人文学院,江苏南京210023
出 处:《南京中医药大学学报(社会科学版)》2022年第3期155-160,共6页Journal of Nanjing University of Traditional Chinese Medicine(Social Science Edition)
基 金:国家社会科学基金重大项目(18ZDA322)。
摘 要:人类卫生健康共同体是中国在抗击新冠肺炎疫情中立足人类生命健康提出的全球卫生治理新理念。中医药资源对于人类卫生健康共同体的构建具有重要卫生价值、经济价值、科技价值、文化价值以及生态价值。加强与世界卫生组织的中医药交流与合作,支持其在国际卫生事务中发挥核心作用,以中医药资源助推健康丝绸之路建设,与日韩、东盟等周边国家及组织构建周边卫生健康共同体,是中医药资源助力构建人类卫生健康共同体的重要现实路径。The community of common health for mankind is a new concept of global health governance based on human life and health proposed by China in the fight against the epidemic of novel coronavirus pneumonia.Chinese medicine resources have important health,economic,scientific and technological,as well as cultural and ecological values for the construction of the community of common health for mankind.In view of that,the study puts forward the following vital practical paths,including strengthening exchanges and cooperation with the World Health Organization(WHO)on Chinese medicine,supporting WHO's central role in international health affairs,promoting the construction of a healthy Silk Road with Chinese medicine resources,and building a peripheral health community with neighboring countries and organizations such as Japan,South Korea,and ASEAN for Chinese medicine resources to be helpful in building the community of common health for mankind.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.15