检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:贺辉[1] He Hui
机构地区:[1]郑州大学法学院
出 处:《法学》2022年第7期179-191,共13页Law Science
基 金:郑州大学青年教师启动基金项目(哲学社会科学类);河南省、郑州大学博士后科研启动金资助;河南省哲学社会科学规划项目“国际贸易法制的形成机理及中国参与路径研究”(项目编号:2021BFX316)阶段性成果。
摘 要:《国际贸易术语解释通则》是国际商会系统编纂的国际商事惯例。通过对《联合国国际货物销售合同公约》第9条进行条约法解释分析可以发现,只有通过当事人举证证明双方同意《国际贸易术语解释通则》所规定权利义务的前提下,该规则才能够以整合的方式成为国际贸易合同的默示条款,进而对当事人产生法律约束力。此时,《国际贸易术语解释通则》还应优先于成文法中的任意性规定予以适用。与国内法根据效力层级直接确定适用顺位方式不同的是,《国际贸易术语解释通则》作为国际商事惯例,其应是一种根据裁判机构所确认事实的不同而发生变化的特殊法律渊源。Incoterms is an international commercial usage systematically compiled by the International Chamber of Commerce.After analyzing the treaty law interpretation of Article 9 of the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods(CISG),it is believed that only on the premise that the parties agree to the rights and obligations stipulated in the Incoterms can the rule become the contract in an integrated way.Implied terms are legally binding on the parties.In this case,Incoterms shall also take precedence over the arbitrary provisions of statutory law.Different from the way in which domestic law directly determines the order of application according to the level of validity,Incoterms,as an international commercial usage,are a special source of law that will change according to the facts confirmed by the adjudication body.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.23.104.114