检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:张宝林[1] ZHANG Baolin
机构地区:[1]北京语言大学汉语国际教育研究院,北京100083
出 处:《天津师范大学学报(社会科学版)》2022年第4期35-40,共6页Journal of Tianjin Normal University(Social Science)
基 金:北京市语言资源高精尖创新中心项目(KYD17004);北京市社会科学基金重点项目(15WYA017);教育部哲学社会科学研究重大课题攻关项目(12JZD018)。
摘 要:软件系统在语料库的建设与应用中具有重要作用,其研发水平在相当程度上决定了语料库的功能与实用价值。汉语中介语语料库建设及其本体研究对此问题缺乏足够的重视,更缺少相关的具体研究,在建库实践中将此工作完全推给了软件技术人员。语言学专业人员应充分认识软件系统的重要地位与作用;积极参与研发工作,与软件技术人员密切合作,研发实用性强、简便易用的软件系统;制定软件系统研发标准;加强基础研究,有针对性地采取改进措施,推动语料库建设更好地发展。The software system plays an important role in the construction and application of the corpus,and its research and development level determines the function and practical value of the corpus to a considerable extent.The construction of Chinese interlanguage corpus and its ontology research lack sufficient attention to this problem,and there is also a lack of relevant specific research.In the practice of corpus construction,this work is completely pushed to software technicians.Linguistic professionals should raise awareness and fully understand the important position and role of software systems;actively participate in research and development,communicate fully with software technicians,cooperate closely,develop practical and easy-to-use software systems;set software system development standards;strengthen basic research,take targeted improvement measures,and promote better development of corpus construction.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.117