First Language Role in Loanwords Adaptation:A Study of English Loanwords Into Taif Arabic  

在线阅读下载全文

作  者:Jalal Almathkuri 

机构地区:[1]English Language Center,Taif University,Taif,Saudi Arabia University Kingdom of Saudi Arabia,Riyadh,Saudi Arabia

出  处:《Sino-US English Teaching》2022年第7期231-239,共9页中美英语教学(英文版)

摘  要:Language is the best means of communication with the people in your surroundings.People create or find word to name and describe new things which they never saw,examining the role of the speaker’s native language in loanword adaptation.This study aimed to investigate how the English loanwords into Taif Arabic(TA)are phonologically adapted.The study adopted a qualitative and descriptive approach.The study collected 190 English loanwords from national TA speakers of various ages,genders,and educational levels.These loanwords were transcribed using IPA symbols.Online Cambridge Dictionary is used to compare the pronunciation of the loanwords in DL and RL.The outcomes of this paper discovered that substitution was the most common adaptive process and deletion was the rarest.It can be concluded that the determinant of the adaptation process is the phonological rules of the speaker’s native language.The results of this study are of great benefit to learners of Arabic English.

关 键 词:LOANWORDS Taif Arabic phonological adaptation SUBSTITUTION declusterisation 

分 类 号:H31[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象