中国英语学习者书面语中“It be ADJ to”构式搭配对比分析  

在线阅读下载全文

作  者:秦梦蕾 

机构地区:[1]中国矿业大学,江苏徐州221000

出  处:《海外英语》2022年第14期47-49,共3页Overseas English

摘  要:该文基于中国学生英语笔语语料库WECCL 2.0和英语本族语者作文语料库LOCNESS,使用构式搭配分析法对比分析了中国英语学习者和英语本族语者“It be ADJ to”构式搭配形容词的使用差异及其语义分类。研究发现,中国英语学习者更偏向使用必要性/重要性形容词,但对事件重要性的概念化缺乏多样性和具体性,而英语本族语者更倾向于使用表示难易度的形容词;相对英语本族语学生,中国学生在使用“It be ADJ to”构式时,词汇的丰富性和复杂度较低;在立场标记方面,英语本族语者搭配形容词更加多样,而中国学习者使用的肯定程度类形容词更加丰富。

关 键 词:“It be ADJ to”构式 构式搭配分析法 语义类别 

分 类 号:H030[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象