检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:邓纯旭 邓丽萍[2] DENG Chunxu;DENG Liping(Foreign Language Department,Dalian Medical University,Dalian 116044,China;Liaoning Normal University Press,Dalian 116029,China)
机构地区:[1]大连医科大学外语教研部,辽宁大连116044 [2]辽宁师范大学出版社,辽宁大连116029
出 处:《大连大学学报》2022年第4期57-61,共5页Journal of Dalian University
基 金:2020年度辽宁省社会科学规划基金重点项目“后疫情时代中国出版‘走出去’策略研究”(L20AXW003)。
摘 要:19世纪初英国基督教新教传教士马礼逊在华利用十几年时间编撰的《华英字典》,不但是汉语、英语学习者语言习得的工具,更是一部融汇了中西文化的百科全书。《华英字典》从西方汉语学习者的需要出发,在字源剖析、释义、例证上大量引进中国文化,为19世纪初中学西传开辟了新的途径,对中国文化在西方的传播起到了积极作用。另一方面它突破了中国传统辞书“经院式”风格的局限,以实用性和普及性构建内容,引进西学新词汇,带来新的印刷技术,对于我国近代辞书编撰理念的改变、印刷出版业的近代化转型均产生一定的影响,尤其对近代中国新式出版业的发展具有启迪之功。In the early 19th century,A Dictionary of the Chinese Language,compiled by the British Protestant missionary Robert Morrison in China,is not only a tool for Chinese and English learners to learn languages,but also an encyclopedia integrating Chinese and Western cultures.It has an influence on China’s modern dictionary compilation,the modernization transformation of printing and publishing industry,especially on the emergence of modern Chinese new publishing industry.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.22.70.233