新时代共同富裕的科学内涵、本质特征与实现路径  被引量:50

The scientific connotation,essential characteristics and realization path of common prosperity in the new era

在线阅读下载全文

作  者:袁媛 YUAN Yuan(Chinese Language and Culture College,Huaqiao University,Xiamen 362021,P.R.China)

机构地区:[1]华侨大学华文学院,福建厦门362021

出  处:《重庆大学学报(社会科学版)》2022年第4期28-38,共11页Journal of Chongqing University(Social Science Edition)

基  金:国家社会科学基金高校思政课研究专项“新时代高校思政课教学规律研究”(19VSZ064);福建省习近平新时代中国特色社会主义思想研究中心课题“新时代扎实推进共同富裕的科学内涵与实现路径研究”。

摘  要:共同富裕是社会主义的本质要求,是中国式现代化的重要特征,是人类社会世代追求的美好愿景。中国特色社会主义进入新时代,以习近平同志为核心的党中央把逐步实现全体人民共同富裕摆在更加重要的位置,成为念兹在兹的“国之大者”。扎实推动新时代共同富裕,首先,要深刻把握新时代共同富裕的科学内涵,就共同富裕的实现主体和覆盖面而言,是“全体”与“全面”的统一;就物质富裕与精神满足关系而言,是“脑袋”与“口袋”的统一;就共同富裕的过程和结果来说,是“共享”与“共建”的统一;共同富裕是一个长期目标,需要一个过程,等不得也急不得,是“尽力”与“量力”的统一。其次,要准确理解新时代共同富裕的本质特征,新时代共同富裕是在继承马克思主义共同富裕思想基础上,结合中国实践发展的阶段性特征创新发展而来,是社会主义的本质要求、共产党人的初心使命、社会和谐的根本保障、民族复兴的精神动力。最后,充分发挥市场力量、精神力量、制度力量、道德力量等“四种力量”,探索新时代共同富裕的多元实现路径,即:激活市场主体活力、健全市场运行机制、形成全面开放格局,以市场力量推进经济高质量发展做大蛋糕,共同富裕只有在生产力发达的基础上,才能充分实现;尊重人民群众主体地位、弘扬勤劳创新、满足人民群众合理需求,坚持把人民群众作为共同富裕的主体、目的和尺度,以精神力量不断激发人民的内生动力共创富裕做好蛋糕;发挥政治制度、经济制度和法律制度的功能优势,加强税收、社保、转移支付的调节力度和精准性,扩大中等收入群体的比重,调节收入差距至合理区间,推动先富带后富、逐步共同富裕的科学分配体系,以制度力量统筹公平与效率分好蛋糕;坚持自发自愿、引导崇德向善,以募集、捐赠和资助Common prosperity is the essential requirement of socialism, a key feature of Chinese-style modernization, and a beautiful vision pursued by human society from generation to generation. Socialism with Chinese characteristics has entered a new era, and the CPC Central Committee with General Secretary Xi Jinping at its core has placed in a more important position the gradual realization of common prosperity of all the people, which has become one of the important matters of the country. To solidly promote common prosperity in the new era, first, we need to grasp its scientific connotations, that is, the unification of “whole” and “comprehensive” in terms of the subject and coverage of common prosperity, the unity of “head” and “pocket” with regard to the relation between material wealth and spiritual happiness, the unity of “shared together” and “jointly constructed” with reference to the process and result of common prosperity, and the unity of “do your best” and “do what you can” taking common prosperity as a long-term objective. Second, we should have an accurate understanding of the nature of common prosperity in the new era. Based on the common prosperity of Marxist theory and combined creatively with the characteristics of China’s practice and development in the new era, this concept is the essential requirement of socialism, the original mission of the communists, the fundamental guarantee of social harmony and the spiritual force of national rejuvenation. Finally, give full play to the “four forces” of market force, spiritual force, institutional force and moral force, and explore the diversified realization path of common prosperity in the new era. That is, to activate the vitality of market subjects, improve the market operation mechanism, form a comprehensive opening-up pattern, promote high-quality economic development with market force thus making the cake bigger, and common prosperity can be fully realized only on the basis of developed productivity. We should rem

关 键 词:共同富裕 新时代 新时代共同富裕 物质富裕 精神富裕 科学内涵 四个统一 四种力量 

分 类 号:F126[经济管理—世界经济] D61[政治法律—政治学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象