Translation Model Construction of“Geda”as a Partitive in The Lantern Bearer from the Perspective of Cultural Schema Theory  

在线阅读下载全文

作  者:HE Jiale 

机构地区:[1]Northwest University,Xi’an,China

出  处:《Cultural and Religious Studies》2022年第9期529-535,共7页文化与宗教研究(英文版)

基  金:supported by the Scientific Research Funds of the Educational Department of Shaanxi Provincial Government(Grant No.16JK1731);Shaanxi International Chinese Education Research Association(Grant No.2022HZ1478).

摘  要:The word“geda”,as a typical example of partitive in Shaanxi local dialect,appears 40 times in Jia Pingwa’s novel Daideng,but with varied translation equivalents in its English version The Lantern Bearer,where this article raised its doubts about how a proper translation of partitive can transmit culture in a more authentic and loyal way.From the perspective of cultural schema theory,this article takes The Lantern Bearer1 as the basis of text analysis to explore the translation strategy of the partitive“geda”in the context of cultural correspondence before relevant translation models are proposed with the purpose to shed light on Shaanxi local literature translation into English.

关 键 词:partitive GEDA cultural correspondence The Lantern Bearer regional literature 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象