“十七年”长篇小说的评书改编与广播传播  被引量:2

"Seventeen Years" Novels’ Storytelling Adaptation and Broadcast Dissemination

在线阅读下载全文

作  者:刘成勇 LIU Chengyong(Department of Chinese Language and Literature,Zhoukou Normal University,Zhoukou,Henan 466001,China)

机构地区:[1]周口师范学院文学院,河南周口466001

出  处:《宜宾学院学报》2022年第9期47-57,共11页Journal of Yibin University

基  金:2019年国家社会科学基金后期资助项目“当代长篇小说广播传播研究”(19FZWB007);周口师范学院2022年课程思政教育教学改革研究项目“中国现当代文学课程思政教育”(SZJG-2022001)。

摘  要:“十七年”期间,长篇小说大多被改编为评书在广播电台播出。在由长篇小说向评书的体式转化过程中,评书艺人既尊重原著的文本事实,也有所发挥和创造,这种“二度创作”在一定程度上丰富了新体长篇小说新的内涵,并在艺术方面有所提高。经过评书演员编、演的努力,新评书越来越受到大众的欢迎。“评书+新书”的传播机制扩大了“十七年”长篇小说的影响,对其经典化起到重要的作用。During the “seventeen-year” period, most of the novels were adapted into storytelling and broadcast on radio stations. In the process of transforming from novels to storytelling, storytellers not only respected the textual facts of the original works, but also gave play to and created something. This kind of “secondary creation” has enriched the new connotation of novel novels to a certain extent, and has been improved in the art. Through the efforts in writing and acting of storytelling actors and actresses, the new storytelling has become more and more popular with the public. The communication mechanism of “storytelling + new books” has expanded the influence of seventeen-year novels and played an important role in their canonization.

关 键 词:“十七年”长篇小说 评书改编 广播传播 

分 类 号:G229.2[文化科学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象