俄藏7979号西夏文草书佛经考释  

A Study on Tangut Buddhist Scriptures Fragment inv. № 7979 Preserved in Russia

在线阅读下载全文

作  者:王龙[1] WANG Long

机构地区:[1]宁夏大学民族与历史学院(中华民族共同体研究院)

出  处:《文献》2022年第5期19-33,共15页The Documentation

基  金:宁夏哲学社会科学和文化艺术青年托举人才工程培养计划“西夏碑刻和夏译经典中的护国思想研究”(20200552);宁夏大学民族学一流学科建设项目成果(NXYLXK2017A02)阶段性成果。

摘  要:俄藏7979号西夏文草书佛经,其内容是此前尚未发现过西夏文本的《佛说大迦叶问大宝积正法经》《广大宝楼阁善住秘密陀罗尼经》和《大乘庄严经论》的摘译。这三部佛经都保存有帙号,说明西夏时期曾完整翻译了这三个本子,这三部佛经也曾被编入西夏文《大藏经》中。从俄藏7979号摘译的内容来看,佛经的摘译者选取的主要是一些偈颂、咒语以及对偈颂的解释。佛经中保留的“帙号”字“■(low^(2),国)”来自勒尼语,而非党项语。结合西夏文《大藏经》编订的大致时间,可进一步考定该文献大概为仁宗或桓宗两朝从不同的文献中摘取编撰而成,其年代大概是1139-1206年。

关 键 词:西夏文 《佛说大迦叶问大宝积正法经》 《广大宝楼阁善住秘密陀罗尼经》 《大乘庄严经论》摘译 

分 类 号:B942[哲学宗教—宗教学] H211.7[语言文字—少数民族语言]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象