检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
出 处:《Good Neighbours》2022年第3期30-33,共4页友邻(英文版)
摘 要:As the COVID-19 pandemic prolongs repeatedly and the pressure of climate change is pressing,the world economicrecoveryremains sluggish.Under the combined impacts of changes and a pandemic both unseen in a century,the mankind now faces global development challenges.How to drive a new round of development?The answer lies in scientific and technological innovation.In recent years,China has made continuous achievements and progress in scientific research and innovation,which has injected an inexhaustible impetus into its high-quality development.新冠肺炎疫情延岩反复,气候变化压力紧迫,世界经济复苏乏力·百年变局和世纪疫情交织叠加,人类面临着全球性的发展挑战。如何带动新一轮发展?向科技创新要答案。近年来,中国科研创新持续取得成果和进展,为自身高质量发展注入不竭动力。中国科技发展成果向其他国家传播,也为世界发展增添红利。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.198