浅析《平家物语》前六卷中的汉文学受容——以《长恨歌》为中心  

A Brief Analysis of the Acception to Classical Chinese Literature in the First Six Chapters of The Tale of of Heike——With a Focus on Chang Hen Ge

在线阅读下载全文

作  者:唐志得 王川[2] TANG Zhide;WANG Chuan(School of Foreign Languages,Guangxi University,Nanning Guangxi,530004,China;School of Foreign Languages,Anhui Agricultural University,Hefei Anhui,230036,China)

机构地区:[1]广西大学外国语学院,广西南宁530004 [2]安徽农业大学外国语学院,安徽合肥230036

出  处:《文化创新比较研究》2022年第3期161-165,190,共6页Comparative Study of Cultural Innovation

基  金:国家级大学生创新基金项目“历史文化语境下僧侣东渡与中日文化交流”(项目编号:202010364031)。

摘  要:以《平家物语》前六卷中引用、化用的《长恨歌》为中心,通过将中文原文与《平家物语》相关内容进行对比,分析《平家物语》前六卷中汉文学的受容情况,发现《平家物语》中继承了平安文学的美学理念“物哀”,并通过大量引用翻案《长恨歌》等白居易的诗文,在当时的历史事件、有关恋爱的表达、对女性姿态的描写等诸多方面再次将“物哀”表现出来,再由此探究中国古典文学对当时日本社会产生的影响。Focusing on the direct quotations of and indirect references to Chang Hen Ge in the first six chapters of The Tale of Heike,this article analyses the allusion to classical Chinese literature in these chapters by comparing the original Chinese text and the related contents in them.It is found that The Tale of Heike has embodied the aesthetic notion of mono no aware(the pathos of things)in the literature of The Tale of Heike.By profusely adapting the verses of Bai Juyi as in Chang Hen Ge,this literary work has manifested mono no aware in various aspects,including historical events during the period,expressions related to love affairs and descriptions of women's mien.Based on this conclusion,there is a further analysis of the influence of classical Chinese literature on the Japanese society during the period.

关 键 词:“平家物语” 汉文学 “长恨歌” 白居易 “长恨歌传” 

分 类 号:I106[文学—世界文学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象