检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:周荣荣[1] 崔凤 ZHOU Rongrong;CUI Feng
出 处:《商业经济》2022年第9期1-3,46,共4页Business & Economy
基 金:国家社会科学基金一般项目:双循环新发展格局下数字经济驱动中国制造业迈向价值链中高端路径研究(21BJYO85);江苏省政策引导类软科学项目:数字经济驱动江苏制造业迈向价值链中高端策略研究(BR2021004)。
摘 要:2020年以来,世界供应链因疫情、极端气候、各国政治等不可控因素而变得不稳定,但跨境电商仍在全球商业类型里面逆势增长,并成为稳定外贸的最大力量。随着当前国内需求结构和消费结构的升级,中国国内的供给仍然能够满足人们的生产和生活需要,国内的投资和消费对国民经济影响日益显著。构建以国内大循环为主体,国内国际双循环相互促进的新发展格局,是我国“十四五”规划的重要布局和2035年远景目标。在双循环新发展格局下,对跨境电商的发展模式及面临的机遇、挑战、对策开展研究,积极探索跨境电商新业态、新模式,以推动中国外贸的转型升级和产业链、供应链现代化,实现高水平的对外开放和经济高质量发展。Since 2020, the world supply chain has become unstable due to uncontrollable factors such as epidemic, extreme climate and politics of various nations, but cross-border e-commerce is still growing and has become the largest force to stabilize foreign trade. With the upgrading of the current domestic demand structure and consumption structure, China’s domestic supply can still meet people’s production and living needs, and domestic investment and consumption have an increasingly significant impact on the national economy.Building a new development pattern with the domestic cycle as the main body and the domestic and international circulations promoting each other is an important layout of China’s 14th Five Year Plan and the long-term goal of 2035. Under the new development pattern of the dual circulation, we should study the development mode of cross-border e-commerce and the opportunities, challenges and countermeasures it faces, and actively explore new formats and modes of cross-border e-commerce, so as to promote the transformation and upgrading of China’s foreign trade and the modernization of industrial chain and supply chain, and achieve a high level of opening to the outside world and high-quality economic development.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.7