检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:韩天 柳慧 HAN Tian;LIU Hui(School of Chinese language and literature,Yili Normal University,Yining Xinjiang,835000,China;Preparatory teaching department of Yili Normal University,Yining Xinjiang,835000,China)
机构地区:[1]伊犁师范大学中国语言文学学院,新疆伊宁835000 [2]伊犁师范大学预科教学部,新疆伊宁835000
出 处:《文化创新比较研究》2021年第10期126-129,共4页Comparative Study of Cultural Innovation
摘 要:语言在我们相互交流的过程中,具有十分重要的作用。社会的进步使得我们对周围事物的认知程度不断加深,各种各样丰富的概念逐渐形成。为了使这些概念能够更加准确的表达含义,传递感情。因此,产生了新词汇。为了使汉语新词更准确地在维语当中表达,该文将从汉语新词的维译角度入手,深入分析维译法的相关内容。Language plays an important role in the process of our mutual communication.With the progress of society,we have a deeper understanding of the things around us,and a variety of rich concepts are gradually formed.In order to make these concepts more accurate expression of meaning,convey feelings.As a result,new words have come into being.In order to make Chinese neologisms more accurately expressed in Uighur,this paper will start from the perspective of Uyghur translation of Chinese neologisms,in-depth analysis of the relevant content of Uyghur translation.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.145