检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:李晶[1] Li Jing(School of Foreign Languages,Zhongnan University of Economics and Law,Wuhan,430073 China)
机构地区:[1]中南财经政法大学外国语学院
出 处:《外国文学研究》2022年第5期153-164,共12页Foreign Literature Studies
基 金:国家社科基金一般项目“美国新世纪戏剧的对话性伦理研究”(19BWW078);教育部人文社科研究青年基金项目“当代美国戏剧的老龄伦理研究”(17YJC752015)。
摘 要:美国当代剧作家爱德华·阿尔比在其晚期代表作《三个高个子女人》中,以剧作者、观察者和剧中人多重叙事身份的外在对话性,模糊了年龄传记真实性与虚构性的界限;以动态而开放的人生多个阶段间的内在对话性叙事结构反思以死亡为终点的衰老过程对个体的不同认知意义;以众声喧哗的叙事环境对“老年”的后现代存在意义进行挖掘。这种多维对话性老年叙事给予该戏剧对话性及高度能动性,重新定义了老年的社会、文化以及自我意义。Edward Albee, an American playwright, relies on the external dialogization of his multiple roles as a narrator, observer, and character in Three Tall Women, a representative play in the late period of his writing career, to blur the boundary between actuality and fictionality in Age Biography. Through a dynamic, open, and internal dialogizing narrative about the phases of life, he reflects upon varied individuals’ recognition of the aging process with death as its termination. Within such a context of narrative heteroglossia, Albee scrutinizes what “old age” means as a part of postmodern existence. Such a multi-dimensional narrative of aging bestows the play with dialogicality and high subjectivity, thus redefining the social, cultural,and personal significance of aging.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.26