汉字及汉文化对韩国人名的影响  

Influence of Chinese Characters and Chinese Culture on Korean Names

在线阅读下载全文

作  者:刘璐 曾茂 Liu Lu;Zeng Mao

机构地区:[1]浙江外国语学院,杭州310023 [2]同济大学,上海200092

出  处:《延边大学学报(社会科学版)》2022年第6期66-73,138,共9页Journal of Yanbian University:Social Science Edition

基  金:国家社会科学基金重大项目(18ZDA306);延边大学外国语言文学世界一流学科建设公关科研项目(18YLG01)。

摘  要:韩国和中国一衣带水,自古以来各领域的交流从未间断。韩国也属于汉字文化圈,社会生活文化也深受中国文化儒家思想的影响。随着时代的变迁,韩国人名用的汉字不断变化和扩充。以韩国人名用字为切入点,从中观察韩国人的思想认知,发现韩国人名大多数使用汉字进行标记,只有少部分人名是用韩国语固有词或其他外来词进行标记。汉字是音义形的结合体,也是文化思想的体现,因此,可以通过对韩国人名以及相对应的汉字使用情况进行分析,窥探汉字的字形、字义对韩国人名产生的影响,以及在人名用字中体现的中华传统儒家文化思想。Although separated by a strip of water,South Korea and China have never stopped exchanges in various fields since ancient times.South Korea belongs to the cultural circle of Chinese characters.Its social life and culture are deeply influenced by Confucianism.With changes of the times,Korean names using Chinese characters are constantly changing and expanding.From the perspective of the using of Chinese characters in Korean names,people’s thinking and cognition are thus observed.It is found that most Korean names are marked with Chinese characters.Only a small number of names are marked with Korean native words or other foreign words.Chinese characters are the combination of sound,meaning and form,and the embodiment of cultural thoughts.The analysis of Korean names and the use of corresponding Chinese characters will be helpful to find out the influences of the forms and meanings of Chinese characters on Korean names,and the Chinese traditional and cultural thought of Confucianism embodied in the names.

关 键 词:汉字及汉文化 韩国人名用字 男性人名 女性人名 

分 类 号:H12[语言文字—汉语] H55

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象