生态翻译学视阈下国际税收汉译研究——以《国际税收基础(第四版)》为例  被引量:2

在线阅读下载全文

作  者:刘媛[1] 彭伟桐 

机构地区:[1]西安科技大学人文与外国语学院,陕西西安710600

出  处:《海外英语》2022年第19期37-38,41,共3页Overseas English

基  金:西安科技大学哲学社会繁荣项目(项目编号:2020SY02)。

摘  要:《国际税收基础》为税务领域工作者,特别为税务干部提供了更多学习国际税收知识的资料,帮助税务从业者以更专业的角度了解国际税收,从而使其能在国际经济交流中更加从容自如。生态翻译学的视角别出新意,通过对比文中的中英译例,着重分析中英双语所处不同生态系统下翻译活动所体现的选择和适应过程,解决译本专业性强、读者受众多样、文化差异性大等问题,帮助从事税务翻译的人员在翻译过程中对译文的选择和适应产生新认识。

关 键 词:生态翻译学 国际税收 “三维” 选择和适应 

分 类 号:H315[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象